Content Translator EN

A proposito!

Mygrants è la piattaforma [digitale] educativa più usata da richiedenti e titolari di uno status in Italia.

La nostra mission è sfruttare la potenza delle nuove tecnologie per garantire l’accesso a servizi fondamentali quali l’informazione, la formazione, l’inserimento lavorativo e l’accesso al credito a tutti i migranti. Il Core Team è composto da 4 divisioni: didattica e contenuti, tecnologia e prodotto, analisi dati e reportistica, sales e business development

In qualità di Content Translator:

Sarai parte della divisione “Didattica e contenuti”, sotto la responsabilità di Aisha, la nostra Learning Director. Parteciperai attivamente alle decisioni sulle metodologie da implementare al fine di massimizzare la fruibilità dei contenuti da parte dei nostri Trainees (Utenti)

La tua missione:

  • tradurre contenuti didattici dall’italiano all’inglese e viceversa
  • individuare le terminologie tecniche a dipendenza del “settore” dei contenuti da tradurre
  • semplificare e didattizzare, ove necessario, i contenuti testuali
  • accertarti che la versione tradotta trasmetta il significato del testo originale
  • controllare l’accuratezza grammatica e ortografica dei contenuti
  • soddisfare gli standard di qualità e le scadenze progettuali

Questo ruolo è perfetto per te se:

  • hai un’ottima padronanza della lingua inglese e italiana
  • sei capace di identificare e correggere errori grammaticali, ortografici e di punteggiatura
  • hai un’anima pedagogica ed un’esperienza pregressa nella traduzione di contenuti testuali dall’italiano all’inglese e viceversa
  • sai usare gli strumenti digitali di editing di contenuti testuali e grafici
  • sai lavorare in autonomia e pronta/o ad una sfida intensa e di grande responsabilità

Processo di selezione:

  • 1 modulo quiz per validare le tue conoscenze, competenze a attitudini
  • 1 meeting conoscitivo [fisico o a distanza] con Aisha, la nostra Learning Director

Sei convinta/o di essere la persona che stiamo cercando?